[ad_1]
The term “shiksa” is a Yiddish slur used against non-Jewish women who pursue romantic relationships with Jewish men. Some Jewish families advise their sons to avoid such relationships due to concerns about the woman’s intentions. The origins of the word are unclear, but it is generally considered offensive. Gentile women may find it difficult to gain acceptance into traditional Jewish families unless they demonstrate a genuine interest in Jewish culture.
In the mainstream Jewish community, there are those who can claim a Jewish heritage or there are the Gentiles, who cannot. Under certain conditions, a gentile can convert to Judaism to enter into a recognized relationship with a Jewish partner, but some Jewish communities still believe that a Jewish bloodline can only continue through a Jewish mother. A non-Jewish woman pursuing a romantic relationship with a Jewish man may be considered a shiksa by those who view the practice as inherently wrong. A shiksa who does not convert to Judaism can be seen as a threat to a family’s continuing lineage, since she is potentially alienating a Jewish male from her traditional role in the community.
The term shiksa is almost always used as an insult or pejorative against a gentile woman who uses her femininity to attract a Jewish man. Some may be concerned about the shiksa’s intentions, especially if the man is in a lucrative or respected field such as medicine or law. A shiksa in this sense can be considered a gold digger, a woman who intentionally targets wealthy men for access to their fortunes. Some Jewish families will advise their sons to avoid romantic involvement with a Gentile woman because of these concerns. A Gentile woman may find it very difficult to gain acceptance into a traditional Jewish family unless she demonstrates a genuine interest in Jewish tradition and culture. A stereotypical shiksa rarely makes an effort to assimilate into her partner’s Jewish culture.
The origins of the word shiksa are not entirely clear, although most etymologists agree that the word is a Yiddish slur derived from the original Hebrew. There is a Hebrew word, shekkets, which could be roughly translated as abominable, accursed, or loathsome. There are also words similar in pronunciation suggesting a naive young girl or a snotty brat. The expression has been in popular use for several centuries among Yiddish-speaking communities, but is generally considered so offensive that it is rarely spoken outside the community. A gentile woman labeled a shiksa may often feel rejected or shunned by those who strongly disapprove of such relationships.
In an episode of the sitcom Seinfeld, Jerry’s friend Elaine Benes, a kindly woman, suddenly finds herself turning away a number of Jewish suitors. She doesn’t understand why so many Jewish women have started calling her shiksa. Jerry explains that a shiksa is often seen as an evil temptress who seduces Jewish men. There is a forbidden element to this type of relationship that even some Jewish men who want to date outside their religion like. The term shiksa can be taken as a slur against an immoral gentile woman, but it can also be used informally to describe any woman who is not of Jewish descent.
[ad_2]